今天点虫知识就给我们广大朋友来聊聊端方是什么意思,以下关于观点希望能帮助到您找到想要的答案。

一:端方本的端方本流落

优质回答:按照中国的说法叫 无风不起浪,既然在民间流传着这种种传闻,那么这个与一般通行本不同的 《红楼梦》抄本是否真的存在过呢?既然这个抄本是在端方处发现的 (所以称为“端方本”),那么是否有可能找到呢?很遗憾!确实如有的红学家所说,凡牵连到《红楼梦》的人和事,都有点怪。这个拥有 “端方本”的端方于一九一一年奉命入川镇压保路运动,刚到达资州,辛亥革命的风暴骤起,他就被起义的士兵所杀。 他从北京带来的几十驮架书籍和珍奇古玩亦就此失散。那个珍贵的“端方本”是否也在其中呢?

当然,如果端方入川时确把“端方本”带来了,这个抄本肯定是失落在四川无疑。所以近二十年来, 在四川各地不断有关于这个“端方本”的种种传闻。胡邦炜在研究《红楼梦》的过程中,也曾花费极大的力气来追寻流散于四川的“端方本”的线索,并在成、渝两地听不少人谈起过。且其中还有人说他们亲眼目睹过。而且更令人奇怪的是,这些目睹者文化水平并不很高,对红学亦无甚研究,但从他们口中讲出的故事梗概却基本一样,显然不是胡编乱造,故意耸人听闻。但是当笔者顺着这些线索追踪下去时,则总是要断线不是追到某一个人时他已去世,就是追到某一个人时他说告诉他的人下落不明。

因此,到底是否有过一个《端方本》,有的话,它到底是否失落在四川?这不得而知。

“三六桥本”是日本民间所流传的《红楼梦》,与“端方本”相似。详细见红楼梦魇:个五详红楼梦(6) 张爱玲 家计日落仍旧是第七十二回林之孝向贾琏说的家道艰难,需要紧缩,不过这是几年后,又更不如前了。照理续书没有不写抄没的,因为书中抄家的暗示太明显,而此本删去程本的抄家,代以什么事都没发生,又并不改成好下场,这样写是任何人都意想不到的,只能是这一部份来自第一个早本。宝玉穷到无法度日,已经年长,等到老了捡煤渣,流落饥寒,也正吻合。端方本采用这败落的方式,当是因为归罪于宝玉。这是个年代较晚的抄本,迟至一九一○年左右还存在,作风接近晚清的夸张的讽刺性小说,把宝玉湘云写成最不堪的 一种名士派。但是此处写败家子宝玉只用放纵二字,轻飘而含糊得奇怪,与第三十六回王夫人口中的放纵遥相呼应──王夫人解释袭人暂不收房的原因:……三则那宝玉见袭人是个丫头,总(纵)有放纵的事,到(倒)能听他的劝。──后回宝玉的罪名不过是放纵,看来也是第一个早本的原文。当然原本不会有拜堂阿、拨什库。端方本九十七八回后从程本过渡到第一个早本,但是受程本后四十回作者的影响,也处处点明书中人是满人,卖弄续书人自己也是满人,熟悉满洲语文风俗。

前面说过,关于第一个早本的记载模糊异常。林薛夭亡,荣宁衰替,宝玉糟糠之配实维湘云,没提宝钗嫁宝玉后才死。王伯沆引濮文的话,更是口口声声宝玉系娶湘云,宝玉所娶系湘云,仿佛双方都是第一次结婚。难道宝钗也是未婚而死?端方本自娶宝钗后败落的经过用第一个早本,因此娶宝钗是原有的。董康等没提,大概因为是尽人皆知的情节。至于湘云是否再醮,宝玉搞到生活无著的时候已经年纪不轻了,然后续娶湘云;湘云早先定的亲如果变卦,也不会这些年来一直待字闺中,当然原著也是写她结过婚,而且也不是小寡妇。宝玉鳏居多年,显然本来无意续弦。他们的结合比较像中年孤苦的两兄妹。连端方本也都没插入色情场面写他们旧梦重温。

旧本之二,八十回后与程本不同,但是也有抄家,因此是家境骤衰。抄没后宝玉湘云流落重逢而结合,应当年纪还轻,与第一个早本的老夫妻俩流落正相反。此本也是根据这早本续书,不过将流落提前,结婚宕后,增加戏剧性。后数十回文字,皆与今本绝异,是没参用程本,似是较早的续书。大概不会有第一个早本的原文在内──用不上。

南京刻本──哖──写宝玉作看街人,因而重逢北静王,不是重逢湘云。此点南京刻本与啕是互相排除的,并不是记载不全,顾此失彼,因为不可能先遇见湘云,然后又遇见北静王──啕写到宝玉湘云重逢后结合,全书已完;如果是先遇见北静王,那就已经转运,不做看街人了,也不会再在凄惨的情形下遇见湘云。这两个本子似是各自分别续书,而同是自然而然的将街卒木棚中过宿渲染成自任看街兵。

再来细看南京刻本的内容:画家关松房先生云:尝闻陈弢庵先生言其三十余岁时(光绪初年)曾观旧本红楼梦,与今本情节殊不同。薛宝钗嫁后,以产后病死。史湘云出嫁而寡,后与宝玉结褵。宝玉曾落魄为看街人,住堆子中。一日,北靖王舆从自街头经过,看街人未出侍候,为仆役捉出,将加棰楚,宝玉呼辩,为北靖王所闻,识其声为故人子,因延入府中。书中作者自称当时亦在府中,与宝玉同居宾馆,遂得相识,闻宝玉叙述平生,乃写成此书云云。

──扈功著“记传闻之红楼梦异本事

宝钗死于产难,湘云再醮宝玉,与端方本相同,遇北静王也大同小异,且都误作北靖王。扈功文内转述关松房听到的陈弢庵的话,两次都是口述。静误作靖显然是扈功的笔误。但是民初褚德彝记端方本事,也与近人扈功同误静为靖,未免巧合得有点不可思议。难道是周汝昌引扈、褚二文,两次都抄错了?红楼梦新证书中错字相当多。如果不是误植,还有个可能的解释:听某某人说,也可能是书信上说的。如果扈功所引的是关松房陈弢庵信上的话,那就是南京刻本与端方本间的一个连锁。其实这两个本子的关系用不著“北靖王作证。南京刻本把第一个早本的宿街卒木棚中渲染成自任看街兵,看街这样的贱役,清初应是只有汉人充当。端方本注重书中人是满人这一点,改为充拨什库以糊口,表示一个满人至不济也还可以当拨什库。

遇北静王一节,端方本作宝玉市苦酒羊胛,与湘云纵饮赋诗赏雪,大概宝玉醉了,适九门提督经其地,以失仪为从者所执,视之盖北靖王也。苦中作乐赏雪,与芦雪亭对照,借此刻划二人个性。但是不及南京刻本看街巧遇北静王,与职务有关,较浑成自然。

康熙三十年──一六九一年──京师城外巡捕三营、督捕、都察院、五城所管事宜交步军统领管理,换给提督九门步军巡捕三营统领印信(见红楼梦新证第三五○页)。步军统领本来只管城内治安,自此兼管城外,九门提督是他的新衔。端方本内北静王现任九门提督,也是此本的润色,当代的本地风光。是端方本改南京刻本,应无疑义。延入王府,端方本显然认为太优遇了,改为代找了个小差使:越日送入銮仪卫充云麾使,迄潦倒以终云。云麾使如果执云帚──也就是拂尘;省亲时仪仗中又有值(执)事太监捧着香珠绣帕漱盂扫尘等类,一队队过完──比扛旗伞轻便。后妃用太监,銮仪卫想必另在满人中挑选。

南京刻本末尾著书人根据宝玉口述,写成此书,这著书经过与楔子冲突,也与卷首作者自述冲突,显出另手。但是重逢北静王是否第一个早本原有的?

今本第十四、十五、十六回、第二十四、第七十一回都有北静王。秦可卿出殡途中,北静王初次出场。风月宝鉴收入此书后,书中才有秦氏。第一个早本还没有写秦氏丧事的第十四、十五回。

第二次提起北静王,是第十六回林如海死后黛玉从扬州回来,宝玉将北静王所赠鹡鸰香串转赠黛玉,被拒绝了。早本黛玉初来时已经父母双亡,后改丧母后寄居外家多年,方才丧父(见二详)。因此初名石头记时没有林如海病重,黛玉回扬州的事,当然也没有自扬州回京,与宝玉那一小场戏。

第二十四回主要是介绍贾芸,一七六○本新添的人物。贾芸初见红玉一场,又介绍红玉,早本旧有的人物。通回都是新材料,只把早本宝玉初见红玉一场用了进去,加上两句提起贾芸的对白。宝玉红玉一节这样开始:

这日晚上从北静王府里回来,见过贾母王夫人等,回至园内,换了衣服,正要洗澡。袭人因被薛宝钗烦了去打结子,秋纹碧痕两个去催(炊)水,檀云(全抄本作晴雯)又因他母的生日,接了回去,麝月又现在家中养病。虽还有几个作粗活听唤的丫头,估量着叫不着他们,都出去寻伙觅伴的顽去了。写此节时,晴雯的故事还与金钏儿的故事相仿佛。书名红楼梦期之前有个时期,添写金钏儿这人物,晴雯改为孤儿,因将此处的晴雯改为檀云(见三详)。所以加金钏儿时改写过此节,一七六○本将此节收入全新的第二十四回,又改写过一次。两次中有一次顺便一提北静王,免得冷落了这后添的人物。原先宝玉也许是从亲戚家回来。

前面说过,加了贾赦邢夫人迎春后,才写第七十一回。回内贾母做寿,贺客有北静王与 北静王妃。

有北静王的五回都是后添的。第一个早本没有北静王,因此结尾也不会有宝玉重逢北静王。那是南京刻本代加的好下场。

南京刻本前文应有北静王,否则无法写重逢北静王。因此南京刻本前部是今本。它也是根据第一个早本续书,而不是通部补撰传闻中的早本。

关于此本的记录,叙事层次不清,说到续娶湘云,下接宝玉曾落魄为看街人。如果是看街巧遇北静王,因祸得福后才续弦,那在湘云这方面就毫无情义可言了。但是宝玉在王府认识了著书人,想必就是同住宾馆时自述身世──包括续娶湘云的事。所以是先续弦后落魄。这也就是第一个早本的结局:宝钗产后病故,续娶湘云,后贫苦。后人复述,偏重续书杜撰的遇贵人一节,因为故事性较强,便于记忆,而原本后部是毫无变故的下坡路,没有获罪,更没有抄家──并不是略去不提。

端方本这一部份用第一个早本,只到年长时穷得过活不了,续娶湘云为止,而南京刻本一直到末了晚年流落,不过把街卒木棚中过宿加油加酱说成看街。端方本续书人手中未见得有第一个早本,大概就是参用南京刻本改写程本。

端方本改看街兵为拨什库,而看街又来自宿街口木棚中,可见原本内并没做任何工作,也没找过事。但是原本宝玉搞到过不了日子的时候,已经年纪不轻了,所以端方本此处插入找事一节,就用超龄作为不合格的理由。

湘云不识当票(第五十七回),可见社会上的事一无所知。她与宝玉一样任性,而比宝玉天真,所以是跟她在一起才终于落到绝境中。湘云精于女红,但是即使领些针线来做,也需要世故些,上门走动,会趋奉逢迎。

第一回好了歌有:金满箱,银满箱,展(转)眼乞丐人皆谤。甲戌本夹批:甄玉贾玉一干人。并没有说湘云做乞丐。讲宝玉也着重在谤字上,可能仅只是说一成了穷光蛋,人人都骂不上进。当然,这一系列批语已经不是批第一个早本了。稍前有这两句歌词:说什么粉正浓,脂正香,如何两鬓又成霜?甲戌本夹批:宝钗湘云一干人。作批的时候宝钗早卒,已经改去。

但是第一个早本内宝玉湘云再婚这样迟,然后白头偕老,纵使流落,显然并未失散了再重逢。旧本之二写湘云为丐,无非是为了使她能在风雪之夜与敲更的宝玉重逢。

因此湘云为丐与宝玉打更一样,都不是原有的。他们俩生活在社会体系外,略似现代西方的嬉痞──近来大都译为嬉皮,不免使人联想到嬉皮笑脸,其实他们并不──但是嬉痞是寄生在富裕宽容的社会上──对年轻人尤其宽容,老了也还混不下去。宝玉湘云晚景之惨,可想而知。

庚、戚本第二十二回有两则极长的批注,批宝玉续庄子的事。第二段如下:

黛玉一生是聪明所。……阿凤是机心所。宝钗是博知所。湘云是自爱所。袭人是好胜所。皆不能跳出庄叟言外,悲亦甚矣。

黛玉太聪明了,过于敏感,自己伤身体。宝钗无所不知,无所不晓。娶了个Mrs. Knowll,不免影响夫妇感情。湘云是自爱所,只能是指第一个早本内,再醮宝玉前,其实她并不是没有出路,可以不必去跟宝玉受苦,不过她是有所不为。

阿凤是机心所,可见第一个早本已有凤姐,此回要角之一,更可以确定第二十二回来自最初的早本。

第三十一回袭人吐血,不觉将素日想着后来争荣夸耀之心尽皆灰了,眼中不觉滴下泪来。袭人是好胜所,是说贾家败落后,她恨宝玉不争气,以至于琵琶别抱。这条批是批第一个早本,当时已有袭人别嫁的情节,这也是一个旁证。第三十二回隐约提起的湘云袭人十年前西边暖阁夜话,同嫁一个丈夫的愿望,预言不幸言中而又不中。袭人另外嫁人,总是年轻的时候,与湘云一去一来,相隔多年,根本没有共处过。

书中用古代地名,讳言京城是北京,早本尤其严格。北京分里城外城。端方本内蒋玉菡的当铺开在外城,又是端方本特有的笔触,与此书的态度相悖。

第一个早本内袭人并没有与蒋玉菡一同奉养宝玉夫妇,因为与宝玉湘云的下场不合。袭人嫁的是否蒋玉菡,嫁后是否故事还发展下去,不得而知。蒋玉菡嫌宝玉屡次来借钱,要叫铺兵驱逐,为袭人所斥而罢,大概是端方本编出来骂宝玉的。南京刻本就没有──复述者该不会遗漏这样触目的情节。

端方本续书人鄙视宝玉,想必是因为第一个早本对宝玉的强烈的自贬。

此本还没有卷首作者自述一节,但是那段自述也写得极早。在这阶段,此书自承是自传──当然是与脂砚揉合的自画像。第一个早本的老来贫结局却完全出于想像。作者这时候还年轻,但是也许感到来日茫茫的恐怖。有些自传性的资料此本毫不掩饰,用了进去,如曹寅之女平郡王福晋,在书中也是王妃。但是避讳的要点完全隐去,非但不写抄家,甚至避免写获罪。第一个早本离抄家最远,这一点非常值得注意。

第二十一回有:谁知四儿是个聪敏乖巧不过的丫头。庚、戚本句下批注:又是一个有害无益者。作者一生为此所,批者一生亦为此所,于开卷凡见如此人,世人故为喜,余犯(反)抱恨。盖四字人甚矣。被者深感此批。末句是作者批这条批。

这位批者的口气与作者十分亲密而地位较高,是否脂砚虽然无法断定,至少我们确实知道作者自承聪明反被聪明误。

前引第二十二回批宝玉续庄子,批第一个早本的一条批注:黛玉一生是聪明所。……阿凤是机心所。宝钗是博知所等等。黛玉太聪明了,所以过分敏感,影响健康。宝玉对于他倾慕的这些人也非常敏感脆弱。第七十回宝玉因冷遁了柳湘莲,剑刎了尤小妹,金逝了尤二姐,气病了柳五儿,连连接接,闲愁胡恨,一重不了又一重,弄的情色若痴,言语常乱,似染怔忡之症。戚本作冷淡了柳湘莲。

第六十七回有甲乙丙丁四种,戚本此回是第六十七回乙(见四详),有许多异文,如薛蟠听说柳湘莲跟着跛足道士走了,向西北大哭了一场,可见上一回内柳湘莲是向西北方去的。那是第六十六回乙,与今本不同。还有第六十六回甲,因为甄士隐的好了歌保不定日后作强梁句旁,甲戌本批柳湘莲一干人,显然风月宝鉴初收入此书时,柳湘莲没削发出家,只悄然离京,后回再出现,已经落草为盗。根据第一个早本续书的共四种,内中大概是南京刻本流传最广,连端方本续书人这老北京也买到一部。但是予人印象最深的是旧本之二。我十四五岁的时候看胡适文存上的一篇红楼梦考证,大概也就是引续阅微草堂笔记──手边无书,可能记错了──传说有个旧时真本写湘云为丐,宝玉作更夫,雪夜重逢,结为夫妇,看了真是石破天惊,云垂海立,永远不能忘记。这位续书人改编得确是有一手,哀艳刺激传奇化,老年夫妇改为青年单身,也改得合理,因为是续八十回本,当然应有抄家,所以青年暴贫。而且二人结合已是末回卷终,并无其他的好下场,仿佛成为一对流浪的情侣,在此斩断,节拍扣得极准,于通俗中也现代化,甚至于使人有点疑惑──会不会是曹雪芹自一七五四本起改写抄没,一直难产,久久胶着之后,一度恢复续娶湘云的情节,不过移到抄家后?

第一个早本内鳏居多年后续娶孤苦无依的湘云,不能算是对不起黛玉。改为在这样悲惨的情形下意外的重逢而结合,也情有可原,似乎是不可抗拒的。但如果是曹雪芹自改,为什么要改宝玉为看街兵?在街卒木棚中过夜也尽有机会遇见乞丐。现代的嬉痞也常乞讨,而看街兵需要侍候过往官员。宝玉最憎恶官。

雪夜重逢的一幕还是别人代续的。

第一个早本源久流长,至今不绝如缕,至少有一部份保存到本世纪四○年间,而接近今本的百回红楼梦倒早已影踪全无。除了因为读者大众偏爱湘云,也是因为此本结局虽惨──与无家可归捡煤渣一比,后期的下部后数十回'寒冬噎酸虀,雪夜围破毡'不过是有些小户人家的常情──到底较有人间味,而百回红楼梦末了宝玉与贾雨村先后去青埂峰下,结在禅悟上,不免像楔子一样笔调枯淡。历来传抄中楔子被删数百字都没人理会,可见不为读者所喜。

周汝昌将第一个早本与有关无关的几种续书混为一谈,以为至少有一个异本,不过记载繁简不同,即使不是原本,也是知道原著情节,据以续补,除了做看街兵是附会,而宝玉湘云鳏寡匹配,可能是曹雪芹自己急改进呈御览,照例替内廷讨吉利。结合本来可有可无,不结合反而更主题严肃──抗议当时统治阶级的残暴,宝玉湘云抄家后都做了乞丐。

周汝昌从这大杂烩上推测八十回后的情节,又根据一道没看仔细的奏章,以为曹雪芹将发卖李煦的妇孺的事结合了他本身的经历见闻,写史家抄没时,湘云等妇女被指派或'变价'为奴为'佣';宝玉那只麒麟曾经第二次失落,被卫若兰拾了去,湘云流落入卫若兰家,见麒麟泪下,若兰问知是宝玉的表妹,骇然,大概由于冯紫英的助力,代访到宝玉下落,于是二人遂将湘云送到可以与宝玉相见之处,[按:指射圃,因为下文揣测脂砚等惧祸,抽去反抗当时统治阶级的狱神庙回与卫若兰射圃文字,所以独这两部份迷失无稿──显然认为射圃是秘密相会的地点。]撮合宝玉湘云成为患难中的夫妻(红楼梦新证第九二一页)。用两个贵公子作救星,还是阶级意识欠正确。

前面列出的旧本之五,是个八十回本,未完,写到奉元妃命金玉联姻,黛玉抑郁而死。这当然是循第二十八回的线索,回内元妃端午节赏赐的节礼独宝玉宝钗的相同,黛玉的与别的姊妹们一样。事实是这伏笔这样明显,甚至于使人疑心改去第五十八回元妃之死,是使她能够在八十回后主张这头亲事。

但是如果是这样,宝玉虽然不得不服从,心里势必怨恨,破坏了他们姊弟特别深厚的感情。如果是遗命,那就悱恻动人,更使宝玉无可如何了。

庚本第二十四回批红玉的名字:红字切绛珠,玉字则直通矣。红玉郁郁不得志,影射黛玉。黛玉怀才不遇,只能是指她不得君心。元妃代表君上。

晴雯是女儿痨死的,就必须立刻火葬。起初患感冒的时候,病中与宝玉同睡在暖阁里,麝月也怕老嬷嬷们担忧过了病气,可见从前人不是不知道传染的危险。黛玉也是肺病。子嗣的健康问题还在其次,好在有妾侍。元妃一定关心她这爱弟的健康。黛玉是贾母从小带大的,所以贾母不忍心拆散她与宝玉。元妃只见过黛玉一面。如果不是元妃插手,贾母死后宝黛的婚事也可能有变局,第五十七回紫鹃就虑到这一层。但是这样一来,又是王夫人做恶人。这究竟不比逐晴雯,会严重的影响母子感情。

二:端方是什么意思

优质回答:端方是指在古代官员出使外地或外国时所撰写的报告或奏章。

它是对外交事务、地方政务、军事情况等进行详细描述和总结的文书,用于向上级官员或皇帝报告。

下面将从端方的起源、特点、撰写方法和作用等方面进行详细描述。

端方的起源

端方的起源可以追溯到中国古代的官制和文书制度。在古代,官员出使外地或外国时,需要向上级官员或皇帝报告有关情况。为了准确、详细地向上级报告,官员们开始撰写端方,以记录和总结各种事务。

端方具有以下几个特点:

(1)详实性:端方需要详细描述各种情况,包括地理、人文、政治、经济、军事等方面的内容,以便上级官员或皇帝了解实际情况。

(2)客观性:端方需要客观地描述事实,不夸大、不缩小,以确保上级官员或皇帝得到真实的信息。

(3)规范性:端方需要按照一定的格式和规范进行撰写,以便上级官员或皇帝能够清晰地阅读和理解。

撰写端方需要遵循一定的方法和步骤,包括以下几个方面:

(1)收集信息:官员需要通过各种途径收集相关信息,包括实地考察、调查研究、与当地人交流等。

(2)整理材料:官员需要将收集到的信息进行整理和分类,以便后续的撰写工作。

(3)撰写正文:官员需要按照一定的格式和规范,将整理好的材料进行文字表达,包括地理、人文、政治、经济、军事等方面的内容。

(4)总结评价:官员需要对所撰写的端方进行总结和评价,以便上级官员或皇帝能够更好地理解和决策。

端方在古代官制中具有重要的作用,主要体现在以下几个方面:

(1)信息传递:端方是官员向上级官员或皇帝报告情况的重要途径,能够准确、详细地传递各种信息。

(2)决策参考:上级官员或皇帝通过阅读端方,可以了解实际情况,作出相应的决策和指示。

(3)历史记录:端方作为一种文书形式,记录了古代官员出使外地或外国的情况,对于后世研究历史和了解古代社会具有重要价值。

三:端方   [duān fāng]什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?

优质回答:端方   [duān fāng]

[端方]基本解释

端方[duānfāng][upright] 正直;端庄品格端方n端方[Duān Fāng][Duan Fang] (1861-1911) 清末官吏满洲正白旗人曾任陕西按察使护陕西巡抚后为湖北巡抚署湖广总督又任江苏巡抚。署两江总督1905 年出洋考察。1911 年保路运动中为川汉铁路大臣率军入川镇压保路运动在资中被起义新军杀死

[端方]详细解释

庄重正直。

《宋书·王敬弘传》:“ 敬弘 形状短小,而坐起端方, 桓玄 谓之‘弹棋八势’。”《旧唐书·郑朗传》:“植操端方,禀气庄重。”《二刻拍案惊奇》卷十五:“看见 顾吏典 举动端方,容仪俊伟,不像个衙门中以下人,私心敬爱他。”《儒林外史》第二三回:“ 雪翁 昨日有书子来,说尊驾为人不甚端方,又好交结匪类,自今以后,不敢劳尊了。”

[端方]百科解释

托忒克·端方(1861年—1911年),字午桥,号陶斋,清末大臣,金石学家。满洲正白旗人,官至直隶总督、北洋大臣。端方幼年时被过继给伯父桂清为嗣子,1889年,28岁的端方才正式受命做官,因其工作勤勉,仕途也还算顺利。1898年3月,在翁同龢与刚毅的保荐之下,端方第一次被光绪帝召见,由此获得了年轻皇帝的青睐。戊戌变法中,朝廷下诏筹办农工商总局,端方被任命为督办。对当时“志大心切”的端方来说,这既是一个重大机遇,但同时也是一个厄运的开始。戊戌变法期间,端方全身心的投入到新筹办的部门当中,他曾一天连上三折,其工作热情与效率,可见一斑。但是,戊戌变法很快被慈禧太后推翻,除京师大学堂予以保留之外,其他. 更多→ 端方

[端方]英文翻译

Duanfang

[端方]近义词

正派

[端方]相关词语

放肆 章程 法规 规定 放纵 规则 嚣张 轻浮 轨则 规矩 礼貌 失礼

我们通过阅读,知道的越多,能解决的问题就会越多,对待世界的看法也随之改变。所以通过本文,点虫知识相信大家的知识有所增进,明白了端方是什么意思。